Sunday, March 21, 2004

Boote

Man koennte noch hinzufuegen, dass wir 'Wildwasserfahrt' im Kayak geuebt haben, und dass kentern am Strand mit Publikum nochmal soviel Spass macht. Dass es auf Nachtbooten ziemlich eng werden kann, und geheimnisvolle gruene Lichter am Horizont sich aus der Naehe als Krabbenfischer entpuppen. Dass der Abschied von Franzi und Tino gestern ganz wehmuetig war. Dass es in Sued-thailand genauso beeindruckende Strassensperren gibt wie in Nord-Irland vor 10 Jahren, und anscheinend aus aehnlichen Gruenden :( Und dass Schnorcheln total geil ist! Ach, das erwaehntest Du ja schon... ;)

One could add, that we practised 'wild water rafting' in a sea cayak, and that capsizing at the beach is more fun with an audience. That night boats are tight boats, and that mysterious green lights on the horizon turn into shrimp fishermen close-up. That the farewell to Franzi and Tino yesterday was bittersweet. That you get road blocks in Southern Thailand which are as impressive as the ones in Northern Ireland 10 years ago, and apparently for similar reasons :( And that snorkeling rocks! Oh, you already hinted... ;)

No comments: