Tuesday, August 25, 2009

Antrag auf Erlassung der Erbringung einer Ehefähigkeitsbescheinigung...
einen solchen hat Pete soeben beim Oberlandesgericht in Celle eingereicht, nachdem wir endlich alle für einen solchen Antrag notwendigen Papiere gesammelt und eine zweistündige Sitzung (mit Dolmetscherin!) beim Amt hinter uns gebracht haben. Klingt toll, oder? Wir haben uns nämlich inzwischen darüber belehren lassen, daß die elfundneunzig Dokumente, die wir bisher beigebracht und übersetzt und beglaubigt hatten, alle gar keine "Ehefähigkeitsbescheinigungen" waren sondern schwache Ersatzbescheinigungen, da es in Australien ein solches Dokument nicht gibt - und deshalb nun dieser Antrag. Inzwischen wird mir der starke Anteil von Komik in diesen Veranstaltungen so sehr vor Augen geführt, daß es eine Pracht ist. Ich werde also weiter berichten...

Application for the exemption of adduction of a marriability attestation...
such a thing Pete has just presented to the Higher Regional Court of Celle, after we finally had collected all the necessary papers for such an application AND completed a two-hour-sitting (with translator!) at the local civil registry office. Sounds impressive, doesn't it? As we have been instructed that the other hundred documents, which we have produced, translated and notarized were no "marriability attestations" at all but poor substitutes (japo-scandinavian imitation of veal-substitute), as Australia doesn't even have such a document - thus the filing of this application now. By now I can't help being overpowered by the comical aspect of those meetings, and have to reeeally work on me to hold it all in. I will keep you posted of the proceedings...

Thursday, August 06, 2009

Bitte zum Diktat!
Schwimmen ist ja nicht nur gut fuer die allgemeine Fitness und den Ruecken, sondern auch sehr heilsam fuer alle moeglichen Koerperteile, die zwar durchblutet aber gerade nicht belastet gehoeren. Ich habe mir gerade den "Nervus ulnaris" entzuendet (er ist u.a. fuer den Musikantenknochen zustaendig) und darf mit dem linken Arm eigentlich gar nix machen, ausser schwimmen. Da ich ja einen Computerarbeitsplatz habe, bin ich auch krankgeschrieben, obwohl ich mich nicht unwohl fuehle, Fieber habe, ansteckend bin oder aehnliches. Bei einer grossen Anzahl anderer Taetigkeiten waere ich also voll einsatzfaehig. Bloedes Technologie-Zeitalter oder? Oder bloede Rueckstaendigkeit, dass ich noch keine Spracherkennungssoftware im Computer habe... Jedenfalls gut, dass man wen hat, der ein Diktat aufnehmen kann. ;o)

take a dictation
Swimming isn't good only for general fitness and the spine, it's also got healing powers for all sorts of body parts which need circulation but shouldn't be strained in any way. I have inflamed my "nervus ulnaris" (it's responsible for the funny bone, amongst other things) and I'm not allowed to do anything with my left arm really, apart from swimming. As I have a PC work space, I am signed off sick, even though I am not feeling unwell, have a feaver, am infectuous or something along those lines. Any number of other job profiles, and I'd be fit to keep working. Stupid technology age, hum? Or maybe stupid backwardness, not having voice-decoding software on my computer... Anyway, good to have someone to take dictations. ;o)

Tuesday, August 04, 2009

Ueberholt
Ist wohl hier das Design... nach 4 Jahren bloggen koennte man sich ja auch mal etwas runderneuern. :D Die naechsten 2 Wochen habe ich beruflich noch ganz viel zu tun - da passieren gerade ein paar sehr spannende Geschichten - danach werde ich mich mal weiter damit beschaeftigen.

Mein Sommer war uebrigens mit Terminen vollgestopft. Erwaehnte ich, dass ich im Juli mit 500 Jugendlichen in einem Sonderzug durch die Republik gefahren bin? Ich habe es ausserdem genossen, mich mit allen moeglichen Leuten zu treffen (zu Anlaessen wie gemeinsame Geburtstagsfeiern, Silberhochzeiten, Einweihungsparties etc.) und gaanz viel Sport zu treiben - meine Tennisrueckhand wird trainiert und ich versuche mich mal im Beach Volleyball, sehr klasse. Jetzt habe ich auch nix dagegen, wenn sich zum Herbst, bzw. Winter die Wochenendtermine wieder etwas reduzieren...
Diverse Menschen aus England warten auch noch auf Einladungen bzw. Besuche. Achja, und ne Hochzeit muessen wir ja auch noch irgendwie unterkriegen. :D



Out of date
is this design, definitely... after 4 years of blogging one should probably think about a complete revamp. :D The next 2 weeks are veeery busy, professionally - there's some very cool stuff happening at the moment - maybe I get round to deal with it then.

My summer was packed with events. Did I mention that I went up and down the country on a hire-train with 500 young people in July? Furthermore I thoroughly enjoyed meeting with all kinds of people (at joint birthday parties, silver wedding anniversaries, house warmings etc.) and playing all sorts of sports - practising my tennis-backhand and - new! - trying a bit of beach volleyball, yeah. Now I wouldn't mind autumn and winter to become a bit quieter, appointment-wise...
Oh, and quite a few humans from England are waiting for invites or visits. Oh, yeah, and then there's that wedding... :D