Jetzt geht’s erst richtig los
Also erstmal hab ich letztes Wochenende endlich Pete’s Familie kennengelernt (zumindest fast alle) – konnte mich jetzt selbst davon ueberzeugen, dass seine und meine Eltern sich praechtig verstehen wuerden, dass seine Geschwister allesamt komplett verrueckt sind und er nen Haufen schnuckeliger Nichten und Neffen hat. Ich ‘musste’ jede Menge Krebse und andere Leckereien essen und mich von vorne bis hinten bedienen und mit Wein vollaufen lassen und mir dann auch noch Delphine angucken!
Bei unserer Rueckkehr gab’s dann Post vom Krankenhaus, dass mein Fuss nun, nach mehrtaegigem Studium der Roentgenbilder, doch gebrochen ist – aber ist scheinbar auch von selber angewachsen und ich muss nun doch etwas laenger ‘herumkruecken’. Na, wie hab ich das wieder hingekriegt?
Bin jetzt den vierten Tag auf der Arbeit, wo mir alle die Kaffeetasse hinterhertragen und sich ueber den Nachwuchs aus Europa freuen.
Unsere Freunde aus Frenchs Forest schicken wir da heute hin – 2 Monate GB, Daenemark, Deutschland, Frankreich – die Aussies kommen!
Wir ziehen spaetestens am 13. September aus, also mal wieder MAILSTOP bis auf weiteres, haben schon angefangen, Blicke schweifen zu lassen, und sind uns sicher, dass wir was nettes, langfristigeres finden. Dieses Mal. ;)
Let the fun and games begin
Well, first of all, I finally met Pete's family last weekend (at least almost all of them) - and can personally confirm that his parents and mine would get on like a house on fire, that his siblings are all complete nutters and that he's got heaps of cute nieces and nephews. I was 'forced' to eat lots of crabs and other delicacies and to get served hand and foot and pried with wine and song and in the end I even had to go and watch delphines in the river!
On our return I had a letter from the hospital saying that my foot's broken after all the looking at the X-rays - but it's all good, I just have to hobble a bit longer than expected. Well, I've done that properly, haven't I?
Now I've been at work the fourth day, where everybody's carrying cups of coffee around for me and celebrate the new arrival from Europe.
Our friends from Frenchs Forest are going there today - 2 months in the UK, Denmark, Germany, France - the Aussies are coming!
We will be moving flats by the 13th September, so there's another MAILSTOP til then, we've started looking and are convinced to find a nice place that will last. This time. ;)
Wednesday, August 30, 2006
Wednesday, August 23, 2006
Die dritte Woche
Hab's doch gewusst, dass es bald hektischer wird! :) Diese Woche fing im Krankenhaus an, da die letzte Woche damit aufgehoert hat, dass ich mir den Knoechel verstaucht hab, als wir unser Kajak wieder aufs Auto geschnallt haben. Roentgenaufnahmen ergaben ausser Baendern nix weiter kaputt und der Arzt (Schotte!) meint in drei Tagen waer ich wieder auf beiden Beinen. Ist jetzt schon viel besser, aber ich bin froh, dass er doch am Ende ein paar Kruecken rausgerueckt hat.
Ich brauch nen australischen Fuehrerschein, ansonsten wollen die mich auf der Arbeit nicht fahren lassen. Montag geht's los!
Und morgen fliegen wir Pete's Eltern besuchen, ueber's Wochenende.
Achja, und wir sind schon wieder auf Wohnungssuche!
The third week
I knew it would get more hectic! :) This week began in hospital, as last week ended with me spraining my ankle when we were strapping our kajak to the roof racks of the van. X-rays showed no further damage apart from the tendons and the doctor (a scot!) suggested I'd be back on both legs in three days. It's a lot better today, but I'm glad I persuaded him to give me some crutches.
I need an australian driver's licence, otherwise they won't let me drive at work. I'm starting on Monday!
And tomorrow we're flying up to Pete's parents, for the weekend.
Oh, and we're back flat-hunting...
Hab's doch gewusst, dass es bald hektischer wird! :) Diese Woche fing im Krankenhaus an, da die letzte Woche damit aufgehoert hat, dass ich mir den Knoechel verstaucht hab, als wir unser Kajak wieder aufs Auto geschnallt haben. Roentgenaufnahmen ergaben ausser Baendern nix weiter kaputt und der Arzt (Schotte!) meint in drei Tagen waer ich wieder auf beiden Beinen. Ist jetzt schon viel besser, aber ich bin froh, dass er doch am Ende ein paar Kruecken rausgerueckt hat.
Ich brauch nen australischen Fuehrerschein, ansonsten wollen die mich auf der Arbeit nicht fahren lassen. Montag geht's los!
Und morgen fliegen wir Pete's Eltern besuchen, ueber's Wochenende.
Achja, und wir sind schon wieder auf Wohnungssuche!
The third week
I knew it would get more hectic! :) This week began in hospital, as last week ended with me spraining my ankle when we were strapping our kajak to the roof racks of the van. X-rays showed no further damage apart from the tendons and the doctor (a scot!) suggested I'd be back on both legs in three days. It's a lot better today, but I'm glad I persuaded him to give me some crutches.
I need an australian driver's licence, otherwise they won't let me drive at work. I'm starting on Monday!
And tomorrow we're flying up to Pete's parents, for the weekend.
Oh, and we're back flat-hunting...
Friday, August 18, 2006
The second week
My second week as a brandnew australian employee is ending. What have I done so far? I've moved home - brandnew, very nice flat with spacious balcony and 10 mins walk to beach. I watched 'The Castle', 90s Aussie movie about a family who fight for their home next to the runway of Melbourne Airport before the High Courts and say very Aussie things all the time. I've been for a swim in the mornings - I'd say the water is about 12 degrees and very refreshing! I've done a bit of translating work for my agency. And I'm reading about the Australian legal system and 'The Law of the Land' by Henry Reynolds. All in all probably a good induction into the new aussie way of working - taking it easy and if it's a nice day - go to the beach! :)
Naa, I'm not kidding myself that much. It'll start to get more hectic soon, no doubt.
Die zweite Woche
Meine zweite Woche als brandneue australische Angestellte geht dem Ende zu. Was habe ich bisher so gemacht? Ich bin umgezogen - brandneue, sehr nette Wohnung mit geraeumigem Balkon und 10 Minuten zu Fuss zum Strand. Ich hab 'The Castle' geguckt, 90er Jahre Aussie-film ueber eine Familie, die fuer ihr Haus neben der Startbahn des Melbourner Flughafens bis zum Verfassungsgericht streitet und die ganze Zeit typisch australische Sachen sagt. Ich habe ein paar morgendliche Badegaenge unternommen - ich wuerde sagen, das Wasser hat so 12 Grad und ist sehr erfrischend! Ich hab ein wenig Uebersetzungsarbeit in meiner Agentur gemacht. Und ich lese Buecher ueber das australische Rechtssystem und 'The Law of the Land' von Henry Reynolds.
Alles in allem ist es soweit wahrscheinlich eine gute Einstimmung auf Arbeiten in Australien - nimm's leicht, und wenn das Wetter gut ist - geh an den Strand! :)
Nee, das glaub ich ja selbst nicht. Ohne Zweifel wird es bald etwas hektischer werden.
My second week as a brandnew australian employee is ending. What have I done so far? I've moved home - brandnew, very nice flat with spacious balcony and 10 mins walk to beach. I watched 'The Castle', 90s Aussie movie about a family who fight for their home next to the runway of Melbourne Airport before the High Courts and say very Aussie things all the time. I've been for a swim in the mornings - I'd say the water is about 12 degrees and very refreshing! I've done a bit of translating work for my agency. And I'm reading about the Australian legal system and 'The Law of the Land' by Henry Reynolds. All in all probably a good induction into the new aussie way of working - taking it easy and if it's a nice day - go to the beach! :)
Naa, I'm not kidding myself that much. It'll start to get more hectic soon, no doubt.
Die zweite Woche
Meine zweite Woche als brandneue australische Angestellte geht dem Ende zu. Was habe ich bisher so gemacht? Ich bin umgezogen - brandneue, sehr nette Wohnung mit geraeumigem Balkon und 10 Minuten zu Fuss zum Strand. Ich hab 'The Castle' geguckt, 90er Jahre Aussie-film ueber eine Familie, die fuer ihr Haus neben der Startbahn des Melbourner Flughafens bis zum Verfassungsgericht streitet und die ganze Zeit typisch australische Sachen sagt. Ich habe ein paar morgendliche Badegaenge unternommen - ich wuerde sagen, das Wasser hat so 12 Grad und ist sehr erfrischend! Ich hab ein wenig Uebersetzungsarbeit in meiner Agentur gemacht. Und ich lese Buecher ueber das australische Rechtssystem und 'The Law of the Land' von Henry Reynolds.
Alles in allem ist es soweit wahrscheinlich eine gute Einstimmung auf Arbeiten in Australien - nimm's leicht, und wenn das Wetter gut ist - geh an den Strand! :)
Nee, das glaub ich ja selbst nicht. Ohne Zweifel wird es bald etwas hektischer werden.
Monday, August 07, 2006
Es kommt Bewegung in den Streifen!
Ich hatte meinen ersten offiziellen Arbeitstag! Bin um 13 Uhr bei der Agentur aufgeschlagen, habe ein paar Formulare unterschrieben, einen Kaffee getrunken, Schokolade gegessen, die zwei Jobmoeglichkeiten diskutiert, die sich zur Zeit anbieten und fuer den Rest der Woche aufbekommen, ein paar Filme zu schauen. *zuruecklehn*
Gar nicht so schlecht, hier.
moving ahead
I've had my first official working day! Rocked up at the agency at 1pm, signed some forms, drunk a coffee, ate choccolate, discussed the 2 current job opportunities and received my home work of watching a couple of movies. *lean back*
Not so bad here, after all.
Ich hatte meinen ersten offiziellen Arbeitstag! Bin um 13 Uhr bei der Agentur aufgeschlagen, habe ein paar Formulare unterschrieben, einen Kaffee getrunken, Schokolade gegessen, die zwei Jobmoeglichkeiten diskutiert, die sich zur Zeit anbieten und fuer den Rest der Woche aufbekommen, ein paar Filme zu schauen. *zuruecklehn*
Gar nicht so schlecht, hier.
moving ahead
I've had my first official working day! Rocked up at the agency at 1pm, signed some forms, drunk a coffee, ate choccolate, discussed the 2 current job opportunities and received my home work of watching a couple of movies. *lean back*
Not so bad here, after all.
Saturday, August 05, 2006
living
Townsville was great. 26 degrees, blue skies, empty beaches, no stingers, fast motorbikes and being close to one's friends is a good way to spend a holiday which seemed too short in the end. Pete is sure he could live up there again, to me it feels a bit exotic, too-good-to-be-home and strange, but it's definitely worth considering being closer to people we want to spend a lot of time with. Otherwise we'll forever argue about where to spend our holidays, or spend them seperately.
Anyway, back in Sydney now, which feels grey, cold and crowded in comparison. But the beaches are more to look at, with the surf coming in unbroken by the reef, and we've got a new home, an old and - hopefully soon - new job. We'll be moving in this week, if all goes to plan, and all the people storing our stuff in 3 different places will be happy! And there's so much more to explore here, the bushwalks, cycleways, the harbours - we've only scratched the surface with our kayak and bikes so far. It's going to be a busy and interesting and successful year.
Leben
Townsville war klasse, 26 Grad, blauer Himmel, verlassene Straende, keine Quallen, schnelle Motorraeder and Freunde in der Naehe, so haben wir uns den Urlaub gefallen lassen, der am Ende zu kurz erschien. Pete ist sich sicher, dass er dort oben leben koennte, fuer mich fuehlt es sich ein bisschen zu exotisch, zu-gut-um-Zuhause-zu-sein und fremd an; aber die Naehe zu Leuten, mit denen wir gern mehr Zeit verbringen wuerden, ist es definitiv wert, es in die engere Wahl zu nehmen. Sonst werden wir ewig darueber streiten, wohin wir im Urlaub fahren, oder unsere Ferien immer getrennt verbingen.
Sydney hingegen zeigt sich nun grau, kalt und hektisch im Vergleich. Aber die Straende sind interessanter, die Brandung ungebrochen vom Riff, wir haben eine neue Wohnung, einen alten und - hoffentlich bald - neuen Job. Wir ziehen diese Woche ein, wenn alles gut geht, und all die Leute, die im Moment unseren Kram in 3 verschiedenen Haeusern aufbewahren, werden sich freuen! Es gibt noch so viel zu entdecken in Sydney, die Buschwanderungen, Fahrradrouten, die Hafenbecken, wir haben bisher nur einen winzigen Teil gesehen auf unseren Raedern und im Kajak. Es wird ein bewegtes, interessantes und erfolgreiches Jahr.
Townsville was great. 26 degrees, blue skies, empty beaches, no stingers, fast motorbikes and being close to one's friends is a good way to spend a holiday which seemed too short in the end. Pete is sure he could live up there again, to me it feels a bit exotic, too-good-to-be-home and strange, but it's definitely worth considering being closer to people we want to spend a lot of time with. Otherwise we'll forever argue about where to spend our holidays, or spend them seperately.
Anyway, back in Sydney now, which feels grey, cold and crowded in comparison. But the beaches are more to look at, with the surf coming in unbroken by the reef, and we've got a new home, an old and - hopefully soon - new job. We'll be moving in this week, if all goes to plan, and all the people storing our stuff in 3 different places will be happy! And there's so much more to explore here, the bushwalks, cycleways, the harbours - we've only scratched the surface with our kayak and bikes so far. It's going to be a busy and interesting and successful year.
Leben
Townsville war klasse, 26 Grad, blauer Himmel, verlassene Straende, keine Quallen, schnelle Motorraeder and Freunde in der Naehe, so haben wir uns den Urlaub gefallen lassen, der am Ende zu kurz erschien. Pete ist sich sicher, dass er dort oben leben koennte, fuer mich fuehlt es sich ein bisschen zu exotisch, zu-gut-um-Zuhause-zu-sein und fremd an; aber die Naehe zu Leuten, mit denen wir gern mehr Zeit verbringen wuerden, ist es definitiv wert, es in die engere Wahl zu nehmen. Sonst werden wir ewig darueber streiten, wohin wir im Urlaub fahren, oder unsere Ferien immer getrennt verbingen.
Sydney hingegen zeigt sich nun grau, kalt und hektisch im Vergleich. Aber die Straende sind interessanter, die Brandung ungebrochen vom Riff, wir haben eine neue Wohnung, einen alten und - hoffentlich bald - neuen Job. Wir ziehen diese Woche ein, wenn alles gut geht, und all die Leute, die im Moment unseren Kram in 3 verschiedenen Haeusern aufbewahren, werden sich freuen! Es gibt noch so viel zu entdecken in Sydney, die Buschwanderungen, Fahrradrouten, die Hafenbecken, wir haben bisher nur einen winzigen Teil gesehen auf unseren Raedern und im Kajak. Es wird ein bewegtes, interessantes und erfolgreiches Jahr.
Subscribe to:
Posts (Atom)