Monday, December 29, 2008

Gesegnete Feiertage
Weihnachten ist schon wieder vorbei, der Jahreswechsel steht uns noch bevor. Ausser gutem Essen ist mir besonders die Besinnlichkeit wichtig, am Ende des Jahres mal anhalten, die uebliche Hektik abschalten, Bilanz ziehen und - ganz wichtig - Plaene schmieden! Dazu ist es ja wichtig, dass man eine Ruhephase hat und sich wirklich mal mit sich selbst beschaeftigt, also Alkohol, Wecker, Radio, Arbeit, Unordnung, Familie etc. ignorieren und gucken - wo oder wer bin ich eigentlich gerade und bin ich gluecklich? Natuerlich ist es gut, wen sowas regelmaessig auf dem Programm steht, aber das Jahresende bietet sich irgendwie zur Selbstfindung geradezu an.
Dieses Jahr versuche ich relativ krampfhaft, eine solche Phase 'zwischen' zu schieben - inmitten von Umzug, neuem Job und der Freude, ganz viel Zeit mit Familie und Freunden zu verbringen - ohne Flughaefen, Reisezeit und Planungschaos - und ohne damoklesartig ueber uns haengender Einwanderungsbehoerde (Pause bis Oktober, yay!). Es gelingt nicht so ganz und ich merke - ich bin nicht gluecklich damit. Obwohl das Weihnachtsfest und ueberhaupt das Jahr zurueck in Deutschland klasse war und ich es in vollen Zuegen genossen habe.
Also Fazit - mehr Besinnung! :)
Es ist ja nie zu spaet und selten zu frueh...

Blessed Holidays
Christmas has passed, the changing of the year is still ahead. Apart from good food I value especially the contemplativeness of the festive season, to stop at the end of the year, switch off the usual bustle, take stock and - very important - make new plans! Therefore it's important to take some respite and concentrate on yourself, so leave alcohol, alarms, radio, work, disarray, family etc. and look at where or who I am after all at the moment and am I happy? Of course it's good to do this on a more regular basis, but the end of the year seems to lend itself to such reflections.
This year I am having a hard time trying to 'fit' such a phase into moving house (and town), changing jobs and the excitement of being able to spend lots of time with family and friends - without airports, travel time and -chaos - and without the immigration department overshadowing it all (rest til October, yay!). I didn't quite succeed and I realise I'm not happy about it. Although I have thoroughly enjoyed this Christmas and also the whole past year back in Germany, it was great.
So moral of the story is - more contemplation! :)
It's never too late and seldom too early...

Wednesday, November 26, 2008

Ein Wunder ist geschehen
Gestern war es wieder soweit, die 3-monatliche Qual des Gangs zur Auslaenderbehoerde zur Verlaengerung der Aufenthaltsgenehmigung stand an fuer Pete - fuer uns eine Pflichtveranstaltung, die ueber die letzten 8 Monate an Stress, Sorge und generellem Unwohlbefinden zugenommen hatte. Die unsere Beziehung in unmaessiger Weise belastet hatte.
Pete kam von diesem Gang mit einer 1-jaehrigen Aufenthaltsgenehmigung wieder - und wir konnten unser Glueck gar nicht fassen. Wir duerfen ganze 12 Monate optimistisch in die Zukunft blicken und sogar vorausplanen, wir duerfen SO lange im gleichen Land wohnen bleiben, und sogar zusammen? Unglaublich. Ein riesen Schatten wurde von unserem Alltag gelueftet und wir koennen das Leben mal ganz unbeschwert geniessen. Klasse. Wir sind unglaublich dankbar.

A miracle
It was the day yesterday, the day of the 3-monthly walk of shame to the Immigration office to extend the permit to remain in the country for Pete - for us a task forced upon us, which had increased in stress, worry and general ill feelings over the last 8 months. Which had weighed unbidden on our relationship.
Pete came back from this walk with a One-Year residence permit - and we couldn't believe our luck. We have been permitted to look into the future optimistically for the whole of twelve months and even to plan ahead, we are allowed to live in the same country for THAT long, and together? Unbelievable. A huge shadow has been lifted from our lives and we're able to enjoy the lightheartedness of the day. Amazing. We are incredibly grateful.

Sunday, October 12, 2008

Herbst
Es ist also Herbst, die Blaetter sind gefaerbt und das Laub raschelt und die ganze Welt sieht irgendwie klasse aus. Da habe ich einen 'nervoesen Abzugsfinger' entwickelt und knipse staendig Photos.
Ich bin richtig froh, dass ich durch meinen jetzigen Job, der keine Autofahrten erfordert, endlich wieder zur Fahrradfahrerin geworden bin und so die ganzen Dinge geniessen kann, die mir auf der Autoanreise verschlossen bleiben wuerden... verwunschene Waldwege, scheue Rehe, Nebelschwaden, Sonnenuntergaenge, Pferdchen, Nordic-Walking-Gruppen schwatzender Frauen, jede Menge suesse Hunde, Hasen und z.B. die Saengerin heute, die fernab von allem Trubel auf einem verlassenen Radweg am Flussufer Gitarre spielte.
Als Nebeneffekt zeigt mein Fahrradtacho inzwischen 1168km an, was bedeutet, dass ich 93 Liter Benzin gespart habe. Go me! ;)

Autumn
So it's autumn, the leaves are painted and scrunch under your feet and the whole world looks great somehow. It made me develop a 'nervous trigger finger' and shoot pictures all the time. .
I'm really glad that because my current job doesn't require me to drive, I finally went back to being a bikie, able to enjoy in full all the things that would be hidden from me on a car trip... haunted wood paths, shy deer, fog clumps, sunsets, horses, nordic walking groups of chatting women, loads of sweet dogs, hares and that singer today, who chose a lonely path by the river, far away from the hustle and bustle to play her guitar.
As a side effect my push-bike tachometer shows 730m, which means that I have saved 93 litres of petrol. Go me! ;)

Sunday, October 05, 2008

Erman
'Ich have a new job'??? I seem to be starting to talk in the same tongues as Pete ;) - it doesn't look good for my translating career, I'm getting confused! Talking to friends from England on the phone I can already tell that I'm getting out of practice accent-wise, even though I still talk English every day at home.
But in writing it used to be ok up til now...
I've just been doing some English homework help on the side, it was fun, with small groups up to 6 students, but really badly paid, and because I'm gonna be working full-time from November I packed it in.
I signed my contract today, and now I'm really looking forward to my new duties.


Denglisch
'Ich have a new job'??? Ich rede ja schon so'n Kauderwelsch wie Pete ;) - sieht nicht gut aus fuer meine Uebersetzerkarriere, ich werde immer verwirrter!
Schon beim telefonieren mit Freunden aus England merke ich, dass ich akzentmaessig aus der Uebung bin, obwohl ich immer noch jeden Tag zuhause Englisch rede.
Aber immerhin war es bisher ok in der Schriftform...
Ich habe bis vor kurzem nebenbei Englisch Nachhilfe gegeben, hat Spass gemacht, mit Kleingruppen bis zu 6 Schuelern, aber echt schlecht bezahlt, und da ich ab November Vollzeit arbeite, habe ich's jetzt aufgegeben.
Ich habe heute meinen Vertrag unterschrieben, und freue mich jetzt richtig auf meine neuen Aufgaben.

Saturday, September 20, 2008

Etappenziel erreicht!
Ich habe einen neuen Job und bin ziemlich stolz auf mich gerade, kann ich mich doch in finanzieller, persoenlicher und professioneller Hinsicht verbessern, und ausserdem den sich verschlechternden Umstaenden an meinem jetzigen Arbeitsplatz ein Schnippchen schagen! Unvorhergesehnerweise beinhaltet diese Veraenderung einen erneuten Umzug, allerdings nicht zuu weit, nur 80km. Alles Gut!


Reaching a step on the way!
Ich have got a new job and am quite proud of myself just now, about to improve my financial, personal and professional situation, and escaping from decreasing current job satisfaction! It was unplanned that this change also meant another move, but it's only 60 miles. All is well!

Wednesday, September 03, 2008

Relay
If I was writing about goings on in my daily life at the moment it would be quite negative, I'm in a bad mood! And I don't feel like writing myself into a rage, so here's some easier food for thought - a relay I found on Crook's blog:

1. When did you get up this morning?
7.41am or roundabouts

2. diamonds or perls?
definitely perls, I hate 'rocks'.

3. The last film you saw in the cinema?
The first half of the new Indiana Jones in the Open Air Cinema, then we got rained out something rotten. We enjoyed what we saw though, even Pete liked it, despite the dubbing. It was veeery Indy. That beginning scene with the hat, lots of people whooped and cheered. :) Can't wait to see the rest.

4. Your favourite show on TV?
Hmm, haven't got a telly at the moment, so no idea. The last favourite was 'Doc Martin' about this slightly autistic physician in Cornwall.

5. What do you normally have for breakfast?
A cup of tea to start with, then a yoghurt, later fresh german rolls with cheese. (My stomach wakes up long after me)

6. What's your middle name?
Which one? :D

7. Which food don't you like at all?
Artichokes, rutabaga, kapers, overcooked green vegetables like brussel sprouts.

8. What's your momentary favourite CD?
Anything from Fury in the Slaughterhouse, went to their good-bye concert last week, it was brilliant! My second concert with my brother (after Groenemeyer in 1988), incidently at the same place as Indiana Jones, but lots drier. Really cool band, which I didn't hear hardly enough over the years and now need to catch up on.

9. What car do you drive?
None! Ok ok, sometimes I drive mum's Vauxhall Corsa or dad's old Audi...

10. Favourite Sandwich?
Club Stack.

11. Which character trait do you despise?
Passivity. Complaining that the world is bad and it's always the others' fault.

12. Your favourite piece of clothing?
My new grey comfy tracksuit bottoms.

13. If you could fly anywhere in the world?
To Dalmeny to pick up my surf board, then straight to Freshwater Beach, Sydney *dream* :)

14. Favourite brand of clothing?
Merrel shoes.

15. Where would you like to retire?
Not such an easy question in a german-australian relationship. But I guess if we 'make it' and stick together that long, it won't matter that much, where we'll be, it'll be good anywhere.

16. Which birthday do you remember?
The last one. Waking up finding a trail of presents and flowers outside my door. :)

17. Which sports do you like watching the most?
Artistic Roller Skating - Pairs, live!

18. The furthest you are sending this?
Only the readers will know.

20. When is your birthday?
Next year!

21. Are you a morning or night person?
Night, always.

22. What's your shoe size?
39/40

23. Pets?
I'd still LOVE a dog...

25. What did you want to be once you were grown up?
I remember something like a vet or an actress...

26. How are you today?
Confused, recovering from professional frustration, hopeful, lazy, irritable and ready for a holiday.

27. What's your favourite sweetie?
Glen's cakes!!

28. Favourite flower?
Poppies in our landlord's garden.

29. Which day in the calendar are you most looking forward too?
11th December, when my annual leave starts! :)

30. What are you listening to at the moment?
Housemate walking around and yawning.

31. What's the last thing you've eaten?
Yummie home-made Thai curry with 2 nice guests who just brought us a cupboard!

32. Do you make a wish when you see a shooting star?
Every time! And I believe it will come true, one day.

33. If you were a colour, which one?
Blue today.

34. What's the weather like?
Too dark to see, but quite cold today.

35. Last person you talked on the phone with?
With Claudi, plotting to take on the world and make it all better, ha!

37. Favourite Restaurant?
The 'Thai Garlic' in Sydney, the 'Kazbar' in Oxford and the 'Firenze' in Bissendorf.

38. Your original hair colour?
'stray dog blond'

39. What was your favourite toy as a child?
A donkey.

40. Kiss or hug?
Do I have to decide?

41. Choccolate or Vanilla?
Vanilla

42. Coffee or tea?
As strange as it is, but that DOES depend on which country I live in at the time.

43. When's the last time you cried?
At our house warming party after my fiancee threw the choccolate cheese cake into the compost, which I had stayed up half the night baking... it was quite funny, after a while...

44. What is under your bed?
If we're not careful, our landlord's cat in hiding.

45. What did you do last night?
Played table tennis until half 10, then sleep.

46. What are you scared of?
Regrets.

47. Sweet or sour?
Sweet.

48. How many keys do you have on your key ring?
I've got 3 key rings with 1 to 5 keys each.

49. How many years have you been at your current employer?
Almost half now, probation period nearly over!

50. Best day of the week?
Saturday.

51. How many towns have you lived in?
Oh dear. I've counted 8, without looking it up... and only counted ones where I lived longer than 3 months.

52. Do you find friends easily?
Yes.

53. Have you got many friends?
I have been blessed with many friends in many countries, something that comes with travelling well. I think I'm quite good at keeping in touch. Returning home recently has been a lot more pleasant, finding old friends still around. :)

54. Who will you send this to?
Whoever passes by and choses to have it can help themselves. ;)


Stöckchen

Würde ich im Moment über Dinge aus meinem Alltag berichten, würde das ziemlich negativ ausfallen, ich bin schlechter Laune! Und ich habe gerade keine Lust, mich verbal abzureagieren, also hier etwas leichtere Kost - ein 'Stöckchen, das ich auf Crooks Blog gefunden hab:

1. Wann bist du heute aufgestanden?
7:41 Uhr oder so

2. Diamanten oder Perlen?
Auf jeden Fall Perlen, ich hasse 'Steine'.

3. Was war der letzte Film, den du im Kino gesehen hast?
Die erste Hälfte vom neuen Indiana Jones, im Open Air Kino, bis wir klatschnass wurden. Was wir gesehen haben hat uns aber gefallen, sogar Pete fand's trotz Synchronisation gut. War seeeehr Indy-maessig. Die Anfangsszene mit dem Hut -super, alles war am kreischen und applaudieren. Kann es jetzt gar nicht abwarten, den Rest zu gucken.

4. Was ist deine liebste Fernsehserie?
Hmm, da wir gerade keinen Fernseher haben, hab ich keine Ahnung. Meine letzte Lieblingsserie war 'Doc Martin', über diesen leicht autistischen Arzt aus Cornwall.

5. Was hast du normalerweise zum Frühstück?
Erstmal ne Tasse Tee, dann Joghurt, dann viel später irgendwann ein frisches deutsches Brötchen mit Käse. (Mein Magen wacht erst Stunden nach mir auf)

6. Was ist dein zweiter Vorname?
Welcher? :D

7. Welches Essen magst du überhaupt nicht?
Artischocken, Steckrüben und Kapern, sowie verkochtes grünes Gemüse wie Rosenkohl.

8. Was ist deine momentane Lieblings-CD?
Irgendwas von Fury in the Slaughterhouse. War letzte Woche auf dem Abschiedskonzert von denen. War super! Und übrigens am gleichen Ort wie Indiana Jones, bloss viel trockener. Mit meinem Bruder - unser zweites gemeinsames Konzert (nach Grönemeyer 1988). Eine echt geniale Band eigentlich, zu schade, dass ich die über die Jahre viel zu selten gehört habe, das hole ich jetzt nach.

9. Welches Auto fährst du?
Keins! Ok ok, manchmal den Opel Corsa von Mama oder den alten Audi von Papa.

10. Lieblings-Sandwich?
'Club Stack': Salat, gegrilltes Hähnchen, gebratener Schinken, Mayonnaise.

11. Welchen Charakterzug lehnst du ab?
Passivität. Sich beschweren, wie schlecht doch die Welt ist und dass die anderen immer Schuld sind.

12. Dein Lieblingskleidungsstück?
Momentan meine neue superbequeme graue Jogginghose.

13. Wenn du irgendwo auf der Welt hinfliegen könntest?
Nach Dalmeny, um mein Surfboard abzuholen und dann sofort weiter zur Freshwater Beach in Sydney *träum* :)

14. Lieblings-Kleidermarke?
Merrel Schuhe.

15. Wo willst du dich zur Ruhe setzen?
Eine durchaus schwierige Frage in einer deutsch-australischen Beziehung. Aber ich schätze, wenn wir es schaffen, dass wir dann noch zusammen sind, ist es wahrscheinlich egal, wo - dann wird es überall schön.

16. An welchen Geburtstag erinnerst du dich?
An meinen letzten - aufwachen und vor meiner Tür eine Blumen-Geschenkfährte finden...

17. Welchen Sport schaust du dir am liebsten an?
Rollkunstlaufen - Paare, live!

18. Weitester Ort, wo du das hier hinschickst?
Kommt auf die Leser an.

20. Wann ist dein Geburtstag?
Nächstes Jahr wieder.

21. Bist du ein Morgenmensch oder Nachtmensch?
Ganz klar ein Nachtmensch.

22. Was ist deine Schuhgröße?
39/40

23. Haustiere?
Ich wünsche mir IMMER noch ganz fest einen Hund.

25. Was wolltest du früher mal werden?
Ich kann mich da dunkel an Tierärztin oder Schauspielerin erinnern.

26. Wie geht’s dir heute?
Verwirrt, berufliche Frustration überwindend, hoffnungsfroh, faul, reizbar und reif für die Insel.

27. Was ist deine Lieblingsnascherei?
Glens Kuchen!!!

28. Lieblingsblume?
Die Mohnblumen im Garten vom Vermieter.

29. Auf welchen Tag in deinem Kalender freust du dich schon?
Auf den 11. Dezember - erster Tag meines Jahresurlaubs!

30. Was hörst du gerade?
Pete schnarchen. Sueeeess. ;)

31. Was hast du als letztes gegessen?
Lecker lecker selbstgekochtes Thai-Curry, mit 2 netten Freunden, die uns einen Schrank mitbrachten.

32. Wünschst du dir was, wenn du eine Sternschnuppe siehst?
Jedes Mal. Und irgendwann geht's in Erfüllung.

33. Wenn du eine Farbe wärst, was wärst du?
Heute ziemlich blau.

34. Wie ist das Wetter?
Zu dunkel, um das zu erkennen, hat sich aber ganz schön abgekühlt heute.

35. Letzte Person, mit der du telefoniert hast?
Mit Claudi geplant, die Welt zu verbessern, ha!

37. Lieblingsrestaurant?
Das 'Thai Garlic' in Sydney, die 'Kazbar' in Oxford und das 'Firenze' in Bissendorf.

38. Echte Haarfarbe?
Strassenköterblond.

39. Was war als Kind dein Lieblingsspielzeug?
Ein Stoffesel.

40. Küssen oder Umarmung?
Muss ich mich entscheiden?

41. Schoko oder Vanille?
Vanille

42. Kaffee oder Tee?
Kaum zu glauben, aber es hängt tatsächlich davon ab, in welchem Land ich grad wohne.

43. Wann hast du das letzte Mal geweint?
Bei unserer Einweihungsparty, nachdem mein Verlobter den Schokokäsekuchen in den Kompost geworfen hat, an dem ich die halbe Nacht gebacken hatte... Es war dann irgendwann eher witzig...

44. Was ist unter deinem Bett?
Wenn wir nicht aufpassen, versteckt sich dort die Katze vom Vermieter.

45. Was hast du letzte Nacht gemacht?
Bis halb 11 Tischtennis gespielt und dann geschlafen.

46. Wovor hast du Angst?
Reue.

47. Süß oder sauer?
Süss.

48. Wie viele Schlüssel hast du an deinem Schlüsselbund?
Ich hab 3 Bunde a 1-5 Schlüssel.

49. Wie viele Jahre bist du schon bei deiner jetzigen Firma?
Jetzt schon ein halbes und Probezeit überstanden!

50. Liebster Wochentag?
Samstag.

51. In wie vielen Städten hast du schon gelebt?
Oha, ich hab jetzt spontan 8 gezählt... und nur die, wo ich länger als 3 Monate gelebt hab.

52. Findest du schnell Freunde?
Ja.

53. Hast du viele Freunde?
Ich habe das Glück vieler Freunde in vielen Ländern, was Wohlgereisten vergönnt ist. Liegt sicher unter anderem daran, dass ich auch ganz gut im Kontakt halten bin. Meine kürzliche Heimkehr haben die alten Freunde jedenfalls versüsst.

54. An welche Personen wirst du das schicken?
Wer immer Interesse hat, kann sich einfach bedienen.

Friday, August 29, 2008

Wespe auf der Windschutzscheibe

Normal oder ein Wunder der technischen Evolution?
Auf dem Nachhauseweg heute - uebrigens nach einer erheblich weniger als durchwachsenen Arbeitswoche - fand sich an der Ampel ploetzlich eine Wespe auf meiner Windschutzscheibe. Ja, mein Fahrrad ist in der Werkstatt! Als ich anfuhr und auf 50km/h beschleunigt hatte, dachte ich "die arme Wespe, jetzt ist sie voll in der Falle und kommt nicht mehr weg, guck mal, die Beinchen biegen sich schon durch, so wird sie vom Fahrtwind an die Scheibe gepresst." An der naechsten Ampel hob sie allerdings nicht wie erwartet erleichtert ab, sondern blieb erwartungsvoll sitzen. Ich schaute also genauer hin. Auf der naechsten 50km/h-Strecke fing sie systematisch an, sich im Wind zu putzen, erst die Fuehler, dann das Maeulchen, den Popo usw - und schien dabei den Fahrtwind als extra Dreckstrahler zu benutzen. Ich war beeindruckt! Dies ging eine Weile so weiter, bis ich irgendwann blinzelte und schwupps, war se weg. Bei Tempo 50! Von wegen vom Fahrtwind gefangen!

Wasp on the windscreen
Normality or a wonder of technical Evolution?
On the way home today - after a less than enjoyable week at work, I should add - this wasp suddenly appeared on my windscreen at a traffic light. Yes, my bike's in the garage! ;) As it turned green (no, not the wasp) and I sped up to 40m/h, I was thinking "poor thing, now it's trapped and can't take back off, look, the little legs are already bent from being pressed against the glass by the slip stream." At the next traffic light it didn't fly off though, as I had expected, no - it stayed put, expectantly somehow. On the next 40m/h-stretch it started to systematically clean itself in the wind, first the feelers, then its little mouth, its bottom andsoforth - and seemed to use the wind as extra high pressure cleaning system. I was impressed! This went on for a while more, until I blinked and the wasp was gone. At 40 miles! Trapped in the slipstream? Psaw!

Saturday, April 26, 2008

Das unmoegliche Moebelhaus

Trotz weltweiter Verbreitung war heute meines Liebsten erstes Mal. Beim Eintreten in die Garniturengalerie warnte ich ihn noch - also das laeuft hier so, dass man mit einer winzigen Einkaufsliste und guten Vorsaetzen anfaengt und sich spaetestens nach der 3. Biegung mit einer riesigen gelben Tasche auf dem Ruecken wiederfindet und schliesslich den Laden mit einem Kofferraum voll Zeug verlaesst, das man nicht brauchte und allen seinen Freunden dann erzaehlt, wieviel man doch spart beim unmoeglichen Moebelhaus. Ha, da laesterte er noch ueber eine ehemalige Mitbewohnerin, die ja aus dem Katalog gelebt hatte und wo alles so steril modern war, im Restaurant sinnierten wir ueber den Deppennepp der seit Jahrzehnten gleichen Speisekarte, die nach dem aehnlichen Prinzip der Schnellimbisskette mit den gueldenen Lettern zu funktionieren schien - aber dann, in der Mitte der 'Markthalle' erwischte auch ihn der skandinavische Dekotrieb und die Welt war wieder in Ordnung und wir erfanden erfolgreiche Ausreden, um nach der Vorkassenkontrolle besagter gelber Tasche auch wirklich jedes Teil auf das Laufband zu legen.
Natuerlich gab es danach Softeis. Und der beste Australier der Welt fragte - wieso hast Du mich vorher noch nie mitgenommen? :) Angesteckt, aber total.

Tuesday, March 11, 2008

Bin da!
Wir sind Montag nacht gelandet. Hatte heute meinen ersten Arbeitstag, 'draussen im Gruenen', es gab BROETCHEN zum Fruehstueck, Gotthilf ist etwas muede vom vielen Deutsch reden, haben uebermorgen unseren ersten Wohnungsbesichtigungstermin und es laesst sich alles sehr gut an. Morgen frei, ein dreifaches Hoch auf Teilzeitarbeit!
:)

Arrived!
We landed Monday night. Had my first day at work today 'out amidst the daisies', we had real bread rolls for breakfast, Gotthilf is a tad tired from all that German talk, we've got our first flat-viewing appointment the day after tomorrow and it's all going great so far. Day off tomorrow, hurray part-time work!
:)

Thursday, February 28, 2008

Packen

Ich schlage mir im Moment mal wieder die Naechte um die Ohren. Zeitschriften recyceln, Klamotten nach Jahreszeit und Groesse in verschiedene Kisten bzw. Reiserucksaecke sortieren (die guten in Toepfchen, die 'schlechten' in den Karton, der erst spaeter ankommt), ueber Buechern sinnieren, an Photos und Geschichten und Erinnerungen haengenbleiben.
Ich mach das immer so. Brauch ich glaub ich, um richtig Abschied zu nehmen und das ganze sacken zu lassen.
Bin allerdings ziemlich muede. Noch 4 Tage arbeiten und der Rest von morgen. :) Dienstag Gerichtsverhandlung und Mittwoch hoffentlich relativ geruhsamer letzter Tag und Zeit, mit den Kollegen ein Schwaetzchen zu halten. Jedenfalls hab ich mir das fest vorgenommen!! Dies ist der erste Job, den ich zum zweiten Mal verlasse.
Ich freu mich riesig auf zuhause. Werde England und viele Leute hier aber auch ganz schoen vermissen.

Packing
I'm spending a lot of waking nights again. recycling magazines, sort clothes by season and size in different boxes / backpacks (the good into the pot, the 'bad' into the last arriving box), brood over books, get stuck on photos and memories.
I always do it like this. I think I need this phase to properly detach and let it all in.
I'm pretty tired though! 4 days more work and the rest of tomorrow. :)
Tuesday is Court and Wednesday hopefully a relatively quiet last day and time to have a chat with the colleagues. At least that's my plan!! This is the first job I ever leave twice.
I am dead excited about going home. But I'll miss England and many people here a lot.

Sunday, February 10, 2008

Stoeckchen
Habe heute einen interessanten Staffelstab bei http://louffi.de/ (zu finden in Crook's 'Selbsthilfegruppe') entdeckt, so ein wenig virtuelles bookcrossing:
1. Nehmt das erstbeste Buch in Eurer Naehe, das mehr als 123 Seiten hat
2. Schlagt Seite 123 auf und findet den fuenften Satz auf der Seite
3. Schreibt diesen Satz und die naechsten beiden Saetze
4. Schreibt dazu, um welches Buch es sich handelt

Ok, geht los:

Jacob's Soehne murmelten vor sich hin. Zilpah stieg zur Opferstaette, wo sie ihre Tunika zerriss und Asche auf ihr Haupt rieselte. Es wurde heiss und still und selbst die Herden wurden ruhig.
Anita Diamant The Red Tent

Little Baton
I've seen an interestig relay baton on http://louffi.de/ (find her in Crook's 'Selbsthilfegruppe') today, it's a bit like virtual bookcrossing:
1. Take the first book you can find that has more than 123 pages
2. Open page 23 and find the fifth sentence on the page
3. Write down this sentence and the following two
4. Write down, which book it is

Ok, here we go:

Jacob's sons muttered among themselves. Zilpah walked to the bamah, where she ripped her tunic and placed ashes on her hair. It grew hot and still, and even the herds quieted down.
Anita Diamant The Red Tent

Tuesday, January 29, 2008

Neuland
Reisen, reisen, reisen, reisen.
Wir betreten jetzt mal Neuland und versuchen's mit bleiben, wenn man uns laesst.
Der Abschied von Australien fiel schwer und fand vor der grandiosen Kulisse der Whitsunday Inseln statt.
In St Oke sind wir dank guter Freunde auf den Fuessen gelandet. Jetzt suchen wir was fuer laenger.
Neuland
Travel, travel, travel, travel.
We're gonna try some new land and settle for a while, if they let us.
The break away from Australia was not easy and took place in the marvellous set of the Whitsunday Islands.
In St Oke we landet on our feet, thanks to good friends. Now we're looking for something a bit more permanent.