Thursday, January 27, 2011

Vertrauen
Ich habe gerade ein Interview mit der Autorin von 4 minus 3 gesehen. Das ist so eine starke Frau. Ich bin total berührt davon, mit welchem Vertrauen sie durch das Leben geht. Sie hat vor 3 Jahren in einem Autounfall ihren Mann und ihre beiden Kinder verloren.
Jetzt hat sie einen neuen Partner und sie überlegen auch, Kinder zu bekommen. Sie sagt 'manchmal denke ich, vielleicht tollen ja hinter dem Vorhang jetzt 3 Kinder zusammen herum. Meine beiden ersten und das neue, was noch kommt'...
:)

Faith
I just watched an interview with the author of '4 minus 3'. She wrote a book about her experience of losing her husband and their 2 children in a traffic accident. She is such a strong woman.
Now she has a new partner and they are thinking about having children. She says 'sometimes I think there are 3 children jumping around together on the other side of the veil. My first two, and the new one which isn't born yet'...
:)

Sunday, January 23, 2011

Danke!
Ich möchte Euch allen danken, die Ihr mir mit smsen, Emails, Nachrichten, Anrufen und Umarmungen geholfen und Halt gegeben habt.
Mir geht es ganz gut. Ich erinnere mich an die schönen Momente in meiner Schwangerschaft und wie toll sich das alles angefühlt hat. Zum trauern brauche ich noch Zeit, aber das ist nicht schlimm. Ich will auch nicht rund um die Uhr aufgemuntert oder abgelenkt werden. Mein Sohn oder meine Tochter ist gestorben, bevor sie auf die Welt kamen und das ist keine einfache, sondern eher eine komplizierte Trauersituation. Von vielen - allen voran meiner Ärztin - bekomme ich den Rat, mich auf die nächste Schwangerschaft zu konzentrieren. Für mich hört sich das dann so an:"Deine Oma ist gestorben? Ach, bestimmt hast Du mit der nächsten Oma mehr Glück.." wie gesagt, es ist nicht so einfach, für meine Freunde und Familie sicher auch nicht.
Ich hab mein Kind sehr sehr lieb gehabt und hab alles getan, damit es ihm gut geht. Ich bin sehr dankbar, daß ich es zumindest 6 Wochen tragen durfte.

Thank you!
I want to thank you all who raised me up with texts, emails, messages, phone calls and hugs. I am doing pretty well. I want to keep the beautiful memories of my pregnancy in my memory. Grieving will still take time, but it's no bad thing. I don't need to be cheered up or distracted all day. My son or my daughter has died, even before they were born, and that's a rather complicated grieving situation. Many people - headed by my doctor - give the advice to focus on my next pregnancy. To me that always sounds like:"Oh, you're grandma died? Hm, you'll probably have more luck with your next one." like, I said, it's complicated, no less for my family and friends.
I loved my child very much and did everything so it would be well. I am very grateful that I was allowed to at least carry it for 6 weeks.

Tuesday, January 18, 2011

Eine neue Woche

Ich habe von anderen Schwangeren mit dieser Erfahrung gehört, daß sie in ihrem Krankenhaus sehr einfühlsam behandelt wurden und die Möglichkeit bekamen, selbst wenn es so früh in der Schwangerschaft passierte, an einer Trauerfeier teilzunehmen. Ich glaube, diese Möglichkeit hätte ich auch gerne gehabt.
Ich vergaß zu erwähnen, daß ich wieder zuhause bin!
Nachdem es mir am 11. Januar auf Phuket plötzlich schlecht ging, ich nachts kurz dort im Krankenhaus war, habe ich sofort meinen Flug vorgezogen und bin am 13. Januar zurück nach Hannover geflogen und war dann Freitag früh endlich bei meiner Ärztin, nach 2 Thai Ärzten, die mir im Dezember Fehldiagnosen gegeben hatten, nach einem australischen Krankenhaus, in dem wir am 30. Dezember beglückt das Herz unseres Babys schlagen sahen und nach dem letzten Arzt in Phuket. Meine Ärztin war kompetent, einfühlsam, sprach die richtige Sprache, konnte aber letztendlich nur meine schlimmste Befürchtung bestätigen. Obwohl ich die letzten Tage und den ganzen Flug lang noch geglaubt und gehofft hatte.
Ich hatte mich dazu durchgerungen, Pete in Australien zu lassen, um hier die für meine Schwangerschaft wichtigen Untersuchungen durchzuführen, und um bevor Baby da ist, noch etwas zu arbeiten. (Es wäre im August geboren worden), anstatt wie geplant mit Pete im Mai zurückzukommen und mich dort noch ein wenig von den letzten Jahren zu erholen. Nun bin ich hier und er ist da und wir machen irgendwie das Beste draus.

Es ist eine neue Woche.

A new week
I heard from other pregnant women with the same experience, that their hospital was very sensitive and gave them the opportunity to take part in a grieving ceremony. I think I would have liked that.
After suddenly feeling unwell on the 11th January on Phuket I went to the hospital there in the night, and brought my flight forward immediately. I came back to Hanover on the 13th and on Friday morning finally went tomy doctor, after 2 Thai doctors who gave misdiagnosises in December, after an australian hospital where we were overjoyed to see our baby's heartbeat on the 30th and after that last doctor in Phuket. My doctor was competent, sensitive, spoke the right language, but in the end could only confirm my worst dread, notwithstanding all my belief and hope during the flight and the last days.
I had finally decided to leave Pete in Australia to go to all the pregnancy check ups at home and to work a bit before baby comes (it would have been born in August), instead of staying in Australia with Pete until May as planned, and recouperating from those last years a bit more. Now I am here and he is there and we will just make the best of it.

It's a new week.

Sunday, January 16, 2011

The saddest week of my life

Thank you for your kind wishes for our good news in my last post.
Unfortunately I have to revoke. We have lost our baby. It is, as I am reassured, a very common and natural occurance, miscarriage in the first trimester of a pregnancy. That doesn't make it any easier to deal with it, however. At least, it doesn't feel it, yet.
I am very grateful, that I was able to experience my very short pregnancy. It was a wonderful thing.

Die traurigste Woche meines Lebens
Vielen Dank für Eure lieben Wünsche zu den guten Nachrichten in meinem letzten Beitrag.
Leider muß ich korrigieren. Wir haben unser Baby verloren. Dies, so wurde mir versichert, ist ein regelmäßiges und natürliches Vorkommnis im ersten Trimester einer Schwangerschaft. Das macht es nicht unbedingt einfacher, damit fertig zu werden. Jedenfalls fühlt es sich nicht so an, noch nicht.
Ich bin sehr dankbar, daß ich meine kurze Schwangerschaft erleben durfte. Es war eine wunderbare Zeit.

Tuesday, January 04, 2011

Unsere Neuigkeiten :)

Heute vor genau einem Monat, also am Nikolaustag, haben wir die aufregendste Entdeckung gemacht - wir bekommen ein Baby! :o) Zum Zeitpunkt des ersten Tests war ich noch in Mae Sot, Pete schon auf dem Weg nach Australien, derzeit in Malaysien und unser Austausch der Neuigkeiten, die ersten Arzt(be)suche, mein Aufbruch und emotionaler Abschied von unseren Schuelern und meine reisefreudigen Eskapaden seither koennten schon wieder ein Buch fuellen: Delphine beobachten, neue Familienmitglieder kennenlernen, eine Ueberraschungshochzeit feiern und eine Freundin betrauern, sind einige davon...

Im Moment sitze ich gerade in Kuala Lumpur im Flughafen, habe gerade meine Fluege zum xten Mal umgebucht und werde mich heute Abend am Strand von Phuket entspannen, wo ich in 2 Tagen Wolf treffe, um unseren zu Dritt geplanten und wegen Baby voellig umgemodelten Urlaub (Gruss an B auf dem Nil!!) nun doch noch in abgewandelter Form teilweise anzugehen. :)

Danach geht's nach Hause, um eine voellig verrueckte, besondere, neue, wundervolle, eher gesetztere (??) Lebensphase zu beginnen!
Es gruesst, strahlend,
Manja
xxx

Our News

A month ago exactly today we discovered the most exciting thing - we're going to have a baby! :o) At the time of the first test I was still in Mae Sot, Pete already on his way to Oz - in Malaysia at the time - and our exchange of news, the first doctor's searches and visits, my leaving and emotional good-bye from our students and my travel-happy escapades since could fill a whole book: watching dolphins, getting to know new family members, celebrating a surprise wedding party and mourning a good friend are but a few...

At the moment I'm sitting at the airport in Kuala Lumpur, have just rebooked flights for the umpteenth time and will relax tonight on the beach of Phuket, where I am going to meet Wolf in 2 days to somehow partake in a delayed fashion in our originally as a threesome *g* planned holiday, which had been completely deranged because of baby (greetings to B on the Nile!!). :)


After that I am heading home, to start a completely crazy, special, new, wonderful and more settled (??) phase of my life!
Greetings, glowing,
Manja
xxx

Monday, January 03, 2011

Our Year

New Year!
Hello lovely people! I would like to wish everybody a very Happy New Year and all the love and happiness in the world.
I'm in Ballina, Australia at the moment, with my handsome husband and his family, I came here just before Christmas. There's been a lot going on since my last post and I haven't got enough time on the internet at the moment to do it all justice. :) But I will send a proper update soon!
What I can say is that I am very well and that 2010 was, as planned, our year *g* and that 2011 is getting even better!

Neues Jahr!
Hallo all Ihr Lieben! Ich wuensche Euch allen ein wirklich Frohes Neues Jahr, gefuellt mit der Liebe und dem Glueck der ganzen Welt.
Ich bin gerade in Ballina, Australien, mit meinem schnuckeligen Mann und seiner Familie, ich bin kurz vor Weihnachten hier angereist. Seit meinem letzten Beitrag hier ist jede Menge vor sich gegangen und ich habe einfach nicht genug Internetzeit, um allem wirklich Rechnung zu tragen. :) Aber schnellstmoeglich gibt es dann mal eine ausfuehrliche Berichterstattung!
Was ich schonmal sagen kann, ist, dass 2010 wirklich, wie geplant "unser Jahr" war, und das 2011 nochmal besser wird!