Tuesday, September 01, 2009

Hihihihi
Haaach, die lieben Aemter... ein paar Tage nach unserem dollen Termin kam ein Brief: "Oh, ich hatte ja ganz vergessen, Sie ueber unsere Gebuehren zu informieren, anbei die Rechnung..." 130€ hat uns der Spass gekostet, wobei die "Abnahme der eidesstattlichen Erklaerung" mit 50€ zu Buche schlug, stolzer Preis!! Ja, Pete musste unter Eid beteuern, dass er noch ledig ist. (dass wir zum gleichen Thema schon 3 andere Dokumente beigebracht haben, war natuerlich unerheblich) Er hat die Dame immer wieder kopfschuettelnd gefragt, wie er es denn haette schaffen sollen, inzwischen zu heiraten, sie sehe ja, wie schwierig das ist... Sie konnte aber irgendwie gar keinen Spass verstehen, sondern gebat ihm, der Dolmetscherin zuzuhoeren und fragte mich misstrauisch, ob wir denn wegen des Visas heiraten wuerden. Ach iwooooh! Natuerlich ist das unser absoluter Traum, unter diesen Bedingungen zu heiraten! Wir koennten uns gar nix besseres vorstellen! Tsss, vielleicht hatte sie ja doch Humor. :-)

Teeheehee
Bleeeess, the public services... A few days after our marvellous appointment, a letter arrived: "Oh, I had completely forgotten to discuss our fees with you, please find the bill enclosed..." It was £100, the largest part being the "declaration in lieu of an oath" with £40. Yes, Pete had to swear an oath that he was still single. (that we had already provided 3 papers stating this was irrelevant) He kept shaking his head in disbelief at the woman and asking her, how on earth he should have managed to marry in the meantime, seeing how impossible that was... She didn't seem to have a sense of humor though, but told him off for not listening to the translator instead and asked me if we were only having this wedding for the visa. Deary me - noooo! Who wouldn't want to have a marriage under these circumstances? She must be mad! Pffff, maybe she DID have a sense of humor, after all.

No comments: