Sunday, October 05, 2008

Erman
'Ich have a new job'??? I seem to be starting to talk in the same tongues as Pete ;) - it doesn't look good for my translating career, I'm getting confused! Talking to friends from England on the phone I can already tell that I'm getting out of practice accent-wise, even though I still talk English every day at home.
But in writing it used to be ok up til now...
I've just been doing some English homework help on the side, it was fun, with small groups up to 6 students, but really badly paid, and because I'm gonna be working full-time from November I packed it in.
I signed my contract today, and now I'm really looking forward to my new duties.


Denglisch
'Ich have a new job'??? Ich rede ja schon so'n Kauderwelsch wie Pete ;) - sieht nicht gut aus fuer meine Uebersetzerkarriere, ich werde immer verwirrter!
Schon beim telefonieren mit Freunden aus England merke ich, dass ich akzentmaessig aus der Uebung bin, obwohl ich immer noch jeden Tag zuhause Englisch rede.
Aber immerhin war es bisher ok in der Schriftform...
Ich habe bis vor kurzem nebenbei Englisch Nachhilfe gegeben, hat Spass gemacht, mit Kleingruppen bis zu 6 Schuelern, aber echt schlecht bezahlt, und da ich ab November Vollzeit arbeite, habe ich's jetzt aufgegeben.
Ich habe heute meinen Vertrag unterschrieben, und freue mich jetzt richtig auf meine neuen Aufgaben.

No comments: