Saturday, August 28, 2004

Reiseplaene
Wie sagte Kapitaen Trevor, unser WWOOF-Gastgeber so schoen: "Wenn Du die Goetter zum Lachen bringen willst, mach Plaene." Nun mag die eine oder andere Gottheit mehr als ein leichtes Zucken um die Mundwinkel haben, aber Lachen ist ja bekanntlich gesund, das gilt sicherlich auch fuer spirituell hoehe bemittelte Wesen. Wie dem auch sei, ich fahre naechste Woche zurueck nach Darwin! Das Outback ruft, mit Staub, Wassermangel, Cowboys, Meilen, Dingos und allem, was dazu gehoert. Diesmal werde ich mich nicht Kraft meines Daumens fortbewegen, sondern stilvoller reisen und ueberhaupt wird die Fahrt ganz anders als die erste mit Lea werden. Ich werde berichten. :)
travel plans
How did captain Trev, our wwoof host put it? "If you wanna humor the Gods, make plans!" Now the odd Goddess might be more than smirking, but as everyone knows, laughing is good for your health. That must also go for higher spiritual beings. Be that as it may, I am going back to Darwin next week! The outback is calling, with its dust, lack of water, cowboys, miles, dingos and everything. This time I am not using my thumb to get around, but will drive more in style and the trip will be different from my first with Lea in general. I will elaborate. :)

Sunday, August 22, 2004

retrospective travel impressions
The common Cane Toad

Since traveling in the tropical North of the continent (I still sometimes struggle with whether to call it a country or a continent. Or an island. *g*) I have come across this specie, literally, on a regular basis. They either hog your toilet seat, keep you awake at night by making sounds like a cut-off-exhaust-pipe, or hover in front of you in the grass in the dark, maybe waiting to spurt venom from the unsightly glands on their backs, once you tread on them (cane toads are quite hard-wearing). I also came across them in almost every conversation and found out, to my surprise, that everybody hates them. Why? Australians didn't so far strike me as a people who extend automatic feelings of dislike to creatures just because they are ugly. So I needed reasons. And there were plenty.
The cane toad is not a native animal (so there's reason No 1), but was introduced in 1935 as a natural pesticide by the local sugar cane industry. They had some trouble with a couple of beetles, which allegedly were the cane toads favourite food. They started off with one hundred in a limited area in Northern Queensland and now have billions in 3 states. They are endangering other species like birds, goannas or snakes, who eat them unaware of the poison and then die. Apparently only the crows are clever enough to turn the toad around and eat it from the belly-side to miss the poison.

And to add insult to injury, the cane toads never did any good to get rid of said beetles anyway. So now all native humans feel obliged to help nature along and swat them with their ug-boots, run them over with their Utes or flush them down the toilet, wherever they see one. Oh, the more considerate toad-terminator will actually take it home and deep-freeze it, as that's apparently the most toad-friendly way to die, because it's like hibernating. Poor buggers.
But thanks to the cane toads I finally learnt to tell apart 'poisonous' and 'venomous' : If you bite it and you die, it's poisonous. If it bites it and you die, it's venomous.

Retrospektive Reiseeindruecke
Die gemeine Aga-Kroete
Seit ich im Norden des Kontinents unterwegs bin (ich bin mir immer noch nicht sicher, ob ich von 'dem Land' oder 'dem Kontinent' spreche. Oder 'der Insel'. *g*) stolperte ich buchstaeblich regelmaessig ueber Aga-Kroeten. Entweder sie besetzen Deinen Toilettensitz, halten Dich die ganze Nacht wach durch Geraeusche wie ein abgesaegtes Auspuffrohr oder lungern im Dunkeln vor Dir im Gras, wo sie anscheinend darauf warten, Gift aus ihren Rueckendruesen zu spritzen, sobald Du auf sie drauftrittst. (Aga-Kroeten sind sehr widerstandsfaehig). Ich bin auch in fast jeder Unterhaltung ueber sie gestolpert und habe ueberrascht festgestellt - jeder hasst sie. Warum? Australier haben bisher nicht den Anschein vermittelt, ein Volk zu sein, das Kreaturen mit automatischer Missbilligung begegnet, nur weil sie haesslich sind. Also brauchte ich Gruende. Und da waren mannigfaltige.
Die Aga-Kroete ist kein eingeborenes Tier (da habt Ihr schonmal Grund Nr 1), sondern wurde 1935 von der Zuckerrohr-Industrie als natuerliches Pflanzenschutzmittel eingefuehrt. Es gab da Probleme mit ein paar Kaefern, die angeblich zu der Aga-Kroetes Leibspeisen zaehlten. Angefangen mit einhundert Kroeten in einem kontrollierten Gebiet Nord-Queenslands hausen hier jetzt Billionen in 3 verschiedenen Staaten. Und gefaehrden andere Tierarten wie Voegel, Leguane oder Schlangen, die die Aga-Kroeten unbedacht deren Giftes fressen, und daran sterben. Nur die Kraehen sind anscheinend schlau genug, die Kroete umzudrehen und vom Bauch her aufzufressen, um kein Gift zu erwischen.
Damit nicht genug, die Kroete hat auch ihren eigentlichen Auftrag, die Zuckerrohr-Kaefer unschaedlich zu machen, nie erfuellt. Also fuehlen sich all die 'eingeborenen' Menschen jetzt bemuessigt, der Natur auf die Spruenge zu helfen und die Kroeten mit ihren Ug-boots zu zertreten, mit ihren pick-ups platt zu machen oder die Toilette runterzuspuelen. Ah, die Kroetenfreunde unter den Aga-Aggressoren nehmen sie allerdings mit nach Hause ins Tiefkuehlfach, weil das angeblich die, aehm, humanere Art zu sterben ist. Arme Dinger.

Wednesday, August 11, 2004

Retrospektive Reiseeindruecke

Einer unserer Anhalter war eine 5-koepfige Familie aus dem Sueden Australiens. Sie sind aus zwei Gruenden besonders erwaehnenswert. Erstmal brachten sie die Frauenquote unter den Anhaltern etwas mehr ins Gleichgewicht - die Mama hatte drauf bestanden, uns mitzunehmen, und der Papa - mit Blick auf Lea und mich und seine 3 Toechter hatte kopfschuettelnd festgestellt "noch mehr Frauenzimmer". Ausserdem sind sie schon seit 2 Jahren in Australien unterwegs. Im letzten Jahr auf einem Katamaran, was den Maedels besonders gut gefallen hat, und jetzt im Campingauto mit Anhaenger. Natuerlich haben Lea und ich gefragt, wie das denn mit der Schule laeuft. Und jetzt wird's wirklich interessant.

Die 3 Maedchen, die in die 4. bis 9. Klasse gehen sind in einer 'Fernunterricht' Schule in Canberra eingeschrieben. Fernunterricht findet hier in den unterschiedlichsten Formen statt und ist wohl aus dem Grunde so hervorragend eingerichtet, weil das Land so gross und weitgehend unbesiedelt ist, dass viele Kinder im Outback einen zu weiten Schulweg haben. (Wir erinnern uns an die Geschichte von dem 8-jaehrigen, der auf der haeuslichen Rinderfarm Autofahren lernen musste, weil der Weg vom Haus zur Strasse, wo der Schulbus haelt, zu weit war und keiner Zeit hatte, ihn taeglich zu fahren).

Wovon Reisefreudige wie unsere Familie profitieren. Seit Katherine sind wir immer wieder ueber den Begriff 'school on the air' gestolpert, eine Schulform , in der Schueler und Lehrer zu festgesetzten Zeiten ueber Funk Informationen austauschen. Wohingegen die 3 Maedels in unserem Camper kriegen ihre Unterrichtsplaene, Hausaufgaben und Projekte ueber Telefon, Brief oder Email zugestellt, die Lehrer stehen mit den Schuelern und Eltern in regelmaessigem Kontakt und Leistungsnachweise laufen auf dem gleichen Weg. Die Schuelerin der 9. Klasse hat z.B. fuer den Musikunterricht eine Aufnahme einsenden muessen, wie sie Didgeridoo spielt. Sie erzaehlten uns, dass an ihrer Schule viele Australier eingeschrieben sind, die auf der ganzen Welt unterwegs sind. Erinnerte mich sehr an die 'Wilden Stachelbeeren'. Falls es sowas in Europa noch nicht gibt, muss das unbedingt erfunden werden!

retrospective travel impressions

One of our lifts was a family of 5 from southern Australia. They were special for 2 reasons. First they balanced the female quota - the mum had insisted on giving us a lift, while dad - looking round Lea, myself and his 3 daughters - sighed "why always women?". The second is that they have been travelling around Australia for the last 2 years. Last year on a catamaran, which was the girls' favourite means of travel, and now in a camper with trailor. Of course, Lea and my first question was 'and what about school?' Und now it is getting interesting.

The 3 girls attend year 4 - 9 of a distance learning college in Canberra. Distance learning in Australia has many different forms and I think it's so excellently equipped, because of the size of the country and the low population density, which means that many kids in the outback have got too far to travel to school. (We are reminded of the 8-year-old, who had to learn to drive on his family's cattle farm, because the way from his front door to the road, where the school bus was picking up was too far and nobody had the time to drive him every day).

Which is a situation travellers profit from. Since Katherine we had come across the term 'school on the air', a way of learning which connects teachers and students by two-way-radio at set times. The girls in our camper however receive curriculum plans, home work and projects via phone, letter and email, the teachers are in regular contact with students and parents and this is how evidence of learning is carried out as well. For example, the year 9 student had to send in a recording of her playing the didgeridoo for her music class. They told us that Australians all over the world are attending their school. It all reminded me of the 'wild thornberries'. If there isn't something like this already in Europe, it has to be invented immediately!



Monday, August 09, 2004


The Australian Quarantine Act

Jetzt muss ich aus aktuellem Anlass mal die Retro-reihe unterbrechen. Das hier ist zu gut und kann nicht warten...
Meine lieben Eltern, die sich durch unermuedliches Briefeschreiben auszeichnen, schickten einen weiteren, den ich die Tage am Postamt abgeholt habe. Er war mit grossen bunten Quarantaene-Aufklebern bestueckt, was ich schon kenne, die oeffnen die Sendung, legen ne Broschuere rein und ne Notiz, dass nichts entnommen wurde. Aber DIESE Sendung enthielt einen Brief der Regierung, den ich hier gern (in uebersetzter, verkuerzter Form) zum besten geben moechte:


" Internationale Briefsendung: Beschlagnahmungsnotiz
Sektion 68 Quarantaene Gesetz 1908
Die unten aufgefuehrten Gueter wurden am 20.07.2004 in der Qantas Postabteilung inspiziert und fuer widersetzlich importiert im Sinne des Quarantaenegesetz 1908 befunden.
Im Einklang mit Sektion 68(2) des Gesetzes sind die Gueter beschlagnahmt worden, sind damit dem Commonwealth zugefallen und werden zerstoer oder auf andere dem Direktor der Quarantaene entspechend erscheinende Weise vernichtet werden.

Artikel: Pflanzenmaterial, frisch

Details: frisches Pflanzenmaterial
Gewicht: 10 Gramm
Aktion: Zerstoerung"

Hmmmm! WAS haben denn meine Eltern da wohl fuer 'Pflanzenmaterial' gesendet? Und welche Art der Vernichtung schwebt dem Herrn Direktor da so vor? Kombiniere, kombiniere...
Aber Moment, es kommt noch besser - beim Durchlesen des Briefes von Papa, den die Quarantaene freundlicherweise nicht zerstoerte, wurde der Geschichte das Sahnehaeubchen aufgesetzt: Meine Eltern hatten kuerzlich den Woerlitzer Naturpark besucht. Teil der botanischen Sammlung in eben jenem ist ein aus Australien importierter Trompetenbaum. Selbstverstaendlich fuehlte sich die Mama bemuessigt, ein Blatt zu pfluecken und es mir im naechsten Brief zu schicken. Und Papa schrieb dazu: 'Welch ein Zusammenhang. Von Australien ueber Woerlitz und wieder zurueck.' Das hat sich das Commonwealth wohl auch gedacht. Jetzt stellt sich nur noch die Frage, um welche Art Trompetenbaum es sich denn handelte. Die harmlose Catalpa oder den auch 'Engelstrompete' genannten Stechapfel, ein beliebtes Rauschmittel...

Now I've got to discontinue the retro-sequels for one story. This is too good and can't wait...

My dear parents, who've not tired to write to me long and short, recently sent another letter, which I picked up from the post office these days. It was plastered with big and colourful quarantine stickers, which is usual, they open mail, put a brochure in and a note that nothing was taken. But in THIS one I found a letter from the government which I would like to enlighten you with (in a short version):

"International Mail: Seizure Notice
Section 68 Quarantine Act 1908
The goods listed below were inspected at Qantas Mail Handling Unit on 20/07/2004 and found to be imported into Australia in contravention of the Quarantine Act 1908.
In accordance with section 68(2) of the Act the goods have been seized and are forfeit to the Commonwealth and will be destroyed or otherwise disposed of in any way the Director of Quarantine thinks appropriate.

Item: Plant Material, Fresh

Details: Fresh plant material
Weight: 10 Grams
Action: Destruction

Hmmmmm! WHAT kind of 'plant material' did my parents send, exactly? And which way of destruction is the director thinking appropriate? I wonder...
But hang on, it does get better - my Dad's letter, which Quarantine had very kindly not disposed of, absolutely tops the story: My parents had recently visited the Woerlitz National Park. Part of its botanic collection is a 'trumpet tree', imported from Australia. Obviously my mum had to pick a leaf to send it to me in the next letter. And Dad wrote: 'What a connection. From Australia via Woerlitz and back.' That's what the Commonwealth thought.
Now the only open question is, what kind of tree was it exactly? The harmless Catalpa or the species with a bit more oomph, the Datura, a favoured drug...




Sunday, August 08, 2004

Hilfe!
Mein ehrenwertes, unentbehrenswertes, kleines, rotes Adressbuch ist irgendwo zwischen Katherine und Townsville verschollen. Ich waere allen, die an weiterem Kontakt mit mir Interesse zeigen, sehr verbunden, mir die noetigen Daten zu mailen. (Nein, Mama und Papa - Eure kriege ich grad noch zusammen!) Fuer etwaige Ueberraschungspost von verrueckten Nordaustraliern uebernehme ich ab jetzt keine Haftung...

Help!
My sensible and indispensable little red address book has gone walkabout somewhere between Katherine and Townsville. I would be ever so grateful, if everyone who values further contact with me could email me the necessary details. From now on I'm not liable for any surprises in your mail from crazy Northern Australians...